« February 2007 | メイン | April 2007 »

March 2007 アーカイブ

March 7, 2007

寒ブナを捕る池


実家の近くに周囲2.6Kmぐらいの比較的大きな池があって犬の散歩やジョギングする人が多い(私は普通に散歩)。高校の頃クラブの帰りに夕日を見ながら友達と自転車で帰った懐かしい場所。BGMは「遠き山に日は落ちて」。

March 8, 2007

香港のヤクルトは1本(100ml)77Kcal

順調に体重の自己新記録を更新中です。でも旧正月も終わった事だしそろそろ押さえなくては。

で気になる食品のカロリー表示。

香港のヤクルトの瓶には成分が表記されていませんので広州ヤクルトで調べました。自分の為のメモですが。http://www.yakult-gz.com.cn/html/love/pro.asp

(香港のヤクルトが日本のヤクルトより量が多目だったとは日本のは65ml/瓶、香港は100ml/瓶)。

ヤクルト1本分(100ml)の成分 :
  • エネルギー:  77kcal
  • タンパク質: 1.2g
  • 脂肪: 0.15g
  • 炭水化物: 14.8g
  • ナトリウム: 18.5mg
  • カルシウム: 47.7mg
  • リン: 36.9mg
  • カリウム: 64.6mg
  • ビタミンB2: 0.06mg

March 10, 2007

Macで使用出来るSkype用USBハンドセット(USB VOIP Phone)・i Talk nano USB VOIP Phone

Skypeで使うUSBハンドセットを出先で人にあげてしまう事があって、自分はその都度新しい物に買い換え。

 

Macで使える物となるとP1Kが 使いやすいと思うのですが、今回は薄さに惹かれてi Talk nano USB VOIP Phoneを買いました(香港深水歩黄金電脳廣場)。化粧箱にVOIP Phone for PC & Macと謳われていて、CD-ROMにはPC用とMac用ドライバーの両方が入っています。

 


P1KだとiTune等で音楽を聴くときに音楽はMacのスピーカーから出力して、電話の音声はP1Kで出力する等出力先を別々に指定出来ますが、i Talkは一端繋いでしまうと通話音声も音楽もiTalkからしか出力出来ない ... 様な ... 気がします ... (単に自分が設定の仕方が分からないだけかも)。

サイズが小さくてかさばらず持ち運びに便利なので(デザインも良いし)、出張する時にUSB Phoneも持って行くならi Talkはオススメ。持ち運ぶ必要がないなら(個人的に)P1Kの方が使い勝手は良い、と思います。



P1Kとサイズ比較
 

iPodとサイズ比較
 

March 12, 2007

サツマゴキブリ(Opisthoplatia orientalis)

香港・大奥を散策している時に見つけた森に住むゴキブリ・ 短翅蟑螂 (金邊土鱉, Opisthoplatia orientalis) 。 成虫でも羽は無い(短い)らしい。コイツを初めてみた香港人の友達は「史前のゴキブリ」と表現した。確かに三葉虫っぽく見えて古代生物らしくもあるので上手い言い方だと思う。



こんなゴキブリは日本では見たことが無いが、サツマゴキブリと言って四国、九州、八丈島、小笠原諸島、南西諸島等にもいるそうだ。

短 翅蟑螂でGoogle 検索
サツマゴキブリでGooogle検索

March 23, 2007

Agendus Mail SSL Edition試用中

Treo650(Palm OSのスマートフォン)でメーラーAgendus Mail SSL Edition試用中。

モバイル環境でスパムを受け取るとかなりうざいので、スパムフィルターが強力なGmailをTreoで利用しようと思ってGmailのPOP機能を利用。

Treo650ではずっとメーラーに軽いPOPJを使用していたの で、Agendusは動作が重たいぞ。でもスパムも困るし、どうしよう ... 。

ところでAgendus Mailはくせ者らしいので桂川さんのブログ・Focus of Interest -Blogを読んで、覚悟が出来てから使用した方が良いカモ。買う前に読んでおけば良かった。買ったのに試用中と書いたのは、買っても気に入らなければ使わなくなるからです。








March 24, 2007

Ajax IME: Web-based Japanese Input・(海外のネットカフェ等)日本語入力環境が整っていないパソコンで日本語入力を可能にするWEBサービス

自分の為のメモです。

(海外のネットカフェ等)日本語入力環境が整っていないパソコンで日本語入力を可能にするWEBサービス。
ちなみに、中国語入力の為のWEBサービス(中国語IMEが入っていないパソコンで中国語を入力するWEBサービス)はInputKing 在線中文輸入系統(Online Chinese Input System)。

March 26, 2007

ヒキガエルの春

夜の徘徊癖のある私ですが(あ、昼もだ)、日本で万歩計を買ってから拍車が掛かかったような。

さらに。土曜日のテニスは雨で中止。実際にはコート管理者に電話したら「打てるよ」との事だったのでコートまで行ったけど水浸し。滑って危険なので結局中止。

今日の運動量はテニスにかけていたので、取り返すべく張り切って歩いていたら歩道にまで出て来たヒキガエルと遭遇。そう言えば雨が降った夜、公園等を歩くとヒキガエルが出ている時がある。これは季節的な物なのだろうか。



March 28, 2007

Adobe Creative Suite 3・中国語(繁体字)版のアップグレード価格はまだ不明



Adobe CS3(Creative Suite 3)の価格が発表されていますね。

CS2をIntel Macで使うとロゼッタで動作して遅かったので今すぐにでもアップグレードしたい。

しかも私が使用している繁体中国語版のイラストレータCS2は英語版あるいは日本語版のイラストレーターでは開けるファイルが開けないとんでもない代物 で、結局(イラストレーターは)Mac版は使わずにWindows版をメインで使用していて、なんとかこのアップグレードでMacでも普通に使える様に なってほしい(私自身はイラストレーターは使わずに、日本から送られてくるデータの確認用に入れているだけなのに、データを開く事さえ出来ない ... )。

でアップグレード価格を調べていて新たなる謎が。英語サイトと中国語サイトではアップグレード価格が違う。

英語 サイト
中国語(繁体字)サ イト
http://www.adobe.com/products/creativesuite/design/?xNav=DP
http://www.adobe.com/tw/products/creativesuite/design/

英語サイトでCS3 Design Premiumへのアップグレード価格はUS$440。一方、中国語(繁体字)サイトには「購買現有版本、可免費昇級到 CS3 版本(現行バージョンを購入の場合は無料でアップグレード)」と書かれています。

「現行バージョンを購入の場合は無料でアップグレード」と言うのは店頭で「Upgrade Free」のシールが貼ってある物に対してだけ適用されるのだろうけど、誤解を招く表現だと思う。英語版のWEBページを見てからだと、デザインが同じなので余計に紛らわしい。私の理解能力が低すぎるのか。

March 30, 2007

手裏剣の鰓と鬼爪



昼に中国で食べた桂花魚(ケツギョ)。

エラから出ている軟骨とヒレから出ている骨が格好良かった。なので持っていたコンパクトデジカメでマクロ撮影。

それを見ていた中国人は「私はこれまでに何度も桂花魚を食べたが、エラがこんな風になっていたとは知らなかった」と言い、もう一人の香港人は「桂花魚のエラはこうではない。突然変異に違いない」と言った。まさかネ。

About March 2007

March 2007にブログ「10-0-0.net」に投稿されたすべてのエントリです。新しい順に並んでいます。

前のアーカイブはFebruary 2007です。

次のアーカイブはApril 2007です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type