銀行から電話「担当者は私にかわりましたから」みたいな連絡。担当者が代わる場合、今までだったら事前に連絡があったのに。はて、前任者は不慮の事故にでも遭ったか。
最初は英語で喋っていていたので気がつかなかったけど、広東語で構わない旨を告げると私の名字を呼び捨てにし始めた。
前前任者の場合は名字+さんづけ(広東語でもMr.を●●さんとさんづけで呼ぶ習慣がある)、前任者はMr.付けで呼んでいたのに、今回の人は名字呼び捨て。
香港人にすれば英語表記された日本名はどちらが姓でどちらが名前か分かりずらいし、どう呼ぶかは難しいと思うけれど、呼び捨てだとあまりいい感じはしないのは事実。今度直接会う機会があるから、気を付ける様に言ってあげよう。