おお、会社のパソコンがインターネットに繋がらなくなった。雨だからか、和記商業寛頻 (Hutchinson Global Crossing Buisiness Broadbanf Dervices)?
会計報告などで数字の途中に零が有る時に言う「跳んで」、別に無くてもいいと思っていたのですが。この前、タイのモバイラーとの食事会の費用が「せん にひゃく なな」香港ドル。これを人数で割ろうとして引っ掛かった。
なんと「せん にひゃく なな」と言うのは日本語で「1,207」と言う意味なんですよ奥さん!!! 中国語で「一千 ニ百 七」と言うと「1,270」の意味なので勘違いしやすい。あの「跳んで」は意外と重要だったのですね。
コメント (6)
中華圏に入り日の浅い人々はこれの間違いを良くやりますね。
私も当初は戸惑いました。
日本語に置き換えると中国人の表現法は
1207=せんにひゃく・ゼロ・なな
1270=せんにひゃく・なな
あ、広東語もそうなんだ!初めて知った。
Posted by: Asukal | August 18, 2005 12:32 AM
日時: : August 18, 2005 00:32
停電中恐れ入ります。広東語でもそうですね。中国語で千五と言えば1,500。型番はベタ読み(650=六五零)するので間違わないですけど、値段は気をつけないと。
Posted by: 10g | August 18, 2005 1:48 AM
日時: : August 18, 2005 01:48
記事内容と関係有りませんが・・
PQBOXのカナ変換のキーアサイン成功しました。
とりあえずTABキーでカナに変換できるようにまりました!報告まで!
Posted by: Asukal | August 18, 2005 12:52 PM
日時: : August 18, 2005 12:52
hw6515はカジュアルな感じがいいですね。なによりキーボードが良い。日本でも盛り上がっているのでしょうか。
Posted by: 10g | August 18, 2005 1:51 PM
日時: : August 18, 2005 13:51
お褒め頂き光栄です。
残念ながら日本ではあの240*240の四角い画面が不評です。(と言うか今のところ買ってサイトに上げている人はHK/大陸組みのみ)
私はMiniやその他の小さい画面の240-360が面よりはずっといいと思いますが・・・
Treo670がWindowsでとの噂!さてどうなるのでしょう?
私的には嬉しい様な、しかし武蔵の居ない小次郎のようで寂しい気もしますね。
Posted by: Asukal | August 18, 2005 2:22 PM
日時: : August 18, 2005 14:22
そこにマーケットがあるなら企業としてはやるべきでしょう。
Posted by: 10g | August 18, 2005 3:29 PM
日時: : August 18, 2005 15:29